კომედიური სიუჟეტის რეკლამა, ფრანგი სტუდენტის პატარა “ჩინურ” გაუგებრობაზეა.
სტუდენტი გადმორიცხული ფულის გამოსატანად მიდის. ბანკში ინგლისურად და ფრანგულად არცერთი მოლარე არ ლაპარაკობდა. საქმის მარტივად მოგვარება გადაწყვიტა და ონლაინ ლექსიკონი გამოიყენა. შეიძლება გეგონოთ, რომ ენობრივი ბარიერის გადალახვა ონლაინ ლექსიკონით ადვილია, ის სიტყვა რომელიც თქვენს ენაზე სრულაიდ ნორმალურად ჟღერს შეიძლება ჩინურზე რადიკალურად სხვა აღმოჩნდეს.
სოსიეტე ჟენერალის და სააგენტო Fred & Farid Paris ეს რეკლამა ფულის გადარიცხვის ახალ სერვისს ეხება, რომელიც სპეციალურად საზღვარგარეთ მყოფი ადამიანებისთვის შეიქმნა.